https://twitter.com/kinaba のログ (twilog の方が便利です。)
まだな部分: Phobos と druntime 部分は、まだ1年分くらい古いままです。これから頑張って追いつきます / あと D1 の部分も古いままですが、これもうメンテする気があんまりないので放置でいいですかね… / changelogが英語のままです。これは割とすぐ訳します | |
まだな部分: どなたか http://www.kmonos.net/alang/d/intro-to-datetime.html これの翻訳やりたい方いらっしゃいませんか…! | |
裏側: https://t.co/v1KAbrO8 レポジトリをgithubに置きました。本家と同じで"Improve this page"ボタンからその場で翻訳修正とかを送れます。 / htmlを翻訳してたのを*.ddを翻訳するまともな態勢にしました(これにやたら時間かかった | |
@delihiros おお!お願いしてみてよろしいですか?githubでforkして翻訳してpull requestを僕に送りつけて下さると嬉しいです。訳語の方針とかは何も決めていないので適当に気の向くままでOKです。 | |
@delihiros ありがとうございます!スケジュールは全く考えていなかったのですが、次の次のリリース (2.061, 8月中頃?)にはPhobosの翻訳まで含めて完全に新体制に移行しようと思っているので、そこまでにあると良いです。(もちろん早ければ早いほど良いですが(^^; | |
@delihiros あ、そうだ、ひとつだけ、README にも書いてありますが、翻訳するときに原文と行数を変えないように訳していただけると助かります(原文の更新をmergeするときに、翻訳の対応を行番号でとっているため)。期待しております! | |
ブラッドベリ、近年稀に見る「つい先日まではご存命だったとは…」度でした…。ご多分にもれず、星新一がエッセイ等で何度も火星年代記の話を書いていたのを見てブラッドベリを手に取り始めた派です。 | |
@Cryolite それ気になってました! <答えがインターネットから振ってくることを期待している | |
@xhl_kogitsune 解答じゃなくて解法が降ってきたー!? | |
@takeda25 @Cryolite なるほど、たしかにこれは戻さないくじ引きと同じですね。ふむー。 | |
a guide to experimental algorithmics 届いていた。装丁かわいい | |
すーぱー偏頭痛タイム | |
@melmelponpon @wraith13 頭振ると痛いんだけど痛気持ちいい感じただし直後にすっごい吐き気がくる感じですね。カフェインはあまり変化がわからない… | |
UCNC 2012 Accepted papers http://www.univ-orleans.fr/lifo/events/UCNC2012/papers.php でてるー。 "Computing with sand" って思わずUMIXを思い出すな | |
@melmelponpon @wraith13 ふうむ。確かに、普段からカフェインとりすぎという気はしています | |
accepted papers が出て即座に検索してもpdfが引っかからないのはやっぱりちょっと悲しい。 | |
@youxkei ありがとうございます!英語の文章選択して日本語訳打ち込んで…を繰り返していると、この類いの微妙に英語が残るミスをたまにやってしまうのです…orz | |
http://www.erlang-solutions.com/のメモ帳と名古屋大学のメモ帳ではどちらを使った方がSRMのパフォーマンスがあがるか考えている | |
@tsukuno フォントとオートインデントON/OFFくらいしか設定項目なくないですか… |