https://twitter.com/kinaba のログ (twilog の方が便利です。)
@ytomino Rubyで例えると(…というたとえで通じるかは気にせず例えると…) "" と #{} のようなものです。文字列と式埋め込み。MetaOCamlの<>と~は文字列じゃなくてもうちょいちゃんとしてはいるんですが、おおまかにはそんな感じ。 | |
http://www.megatokyo.com/strip/1194 日本語版単行本で出るんだ!買う!…かと思ったけどあんまり1巻は読む気がしないような気もする | |
今おすすめのラノベと言われると迷宮街クロニクルしかないけど、あれはどちらかというと全巻出揃ってから一気に読むのをオススメしたいので複雑だ | |
ラノベといえば http://gagaga-lululu.jp/lululu/special/translation.html こういうの少年向けのレーベルでもやってくれないかなーそれこそガガガ文庫とかで。 | |
@tokoroten ルルル文庫のでも、いまいち「ラノベっぽい翻訳」になりきれてなくて微妙なバランス、という感想をちょこちょこ目にしますね | |
ダレンシャンとか、古いとこだとナルニア国とか、逆にもっと年齢低めにターゲット合わせたような翻訳ファンタジーは結構あるので、うまく訳せば十分当たると思うのだけど |